One of the claims we’re making in the THGNT is that at the time of the New Testament there was a distinction (or at least a partially preserved distinction) between short and long [i], with the latter sometimes represented by ει. In due time we’ll publish more data backing up this claim. Here I’ll just start with the spelling of the word γίνομαι which in Luke we believe should be spelled γεινομαι, or blending later accent with earlier letters (we explain how accents and letters are separate ‘layers’ in our edition) γείνομαι. Here are some data on early spelling.
- The earliest witnesses P45 and P75 always support γειν
- γιν is only supported by 01 04 032, of which we know that 01 has an overwhelming preference for iota in many instances where other mss have epsilon-iota. 04 is fifth century and sometimes supports epsilon iota and 032 may not be as early as the rest and still favours γειν more often than γιν.
- Against the 3 relatively weak witnesses for γιν we have 7 for γειν.
- In only 6 of the 17 occurrences in Luke is there earlyish support for γιν. In the rest there is none.