You are here: About Tyndale House » Online Resources » Bible Translations
Untitled document

Biblical Translations and Texts

English Translations
Over one hundred English translations are listed, with brief introductions and many comparisons. Most of the Bible versions have been donated to Tyndale House where they are available for study.
See also: Theory of Bible Translation and Interpreting Ancient Manuscripts (especially the NT).
Historical English Bibles:
(Individual Bibles are listed below)
Historic English Bibles in parallel (Tyndale 1525-26, Tyndale 1534, Coverdale, Geneva, Bishops, KJV 1611):
English Bible Versions available online:
When a version is available at multiple sites, the one with the best facilities is listed.

21st Century King James Version
A Conservative Version
American Standard Version
Amplified Bible
Analytical-Literal Translation NT
The Apostles' Bible (OT)
The Bible in Basic English
Bible in Worldwide English NT
Bishop's Bible (1568)
Brit Chadasha NT (Orthodox Jewish)
The Common Edition NT
The Complete Jewish Bible
Coverdale Bible (1535)
Contemporary English Version
Daniel Mace NT (1729)
Darby Translation
Disciples NT translated from Aramaic
Douay-Rheims American Edition
Douay-Rheims Challoner Revision
Easy-to-Read Version
English Jubilee 2000 Bible
English Majority Text Version NT
English Standard Version
Geneva Bible (1587)
GOD'S WORD translation
Good News Translation
Great Bible (1540) (subscription)
Hebrew Names Version
Holman Christian Standard Bible
J B Phillip's NT
Jewish Publication Society 1917 version
International Standard Version
King James Version (modern edition)
King James Bible (1611)
Klingon Language Version of the World English Bible
Literal Translation Version (Green)
The Living Oracles NT
The Message

Matthew's Bible (1549) (subscription)
Modern King James Version (Green's Translation)
Modern Literal Version
Montgomery NT
New American Bible
New English Transation (NET Bible, with full notes)
New American Standard
New Century Version
New English Bible (subscription)
New International Reader’s Version
New International Version
New International Version (UK)
New King James Version
New Life Version
New Living Translation
New Revised Standard
The People's NT by B. W. Johnson (1891)
Revised King James NT
Revised Standard Version
Richard Challoner Bible (1750-52) (subscription)
Rotherham's Bible (=Emphasized Bible)
Sawyer NT (1858) (subscription)
Third Millennium Bible
Today's English Version (=Good News)
Today's New International Version
Twentieth Century NT
Tyndale Bible (1525/1530)
Websters Bible
Wesley NT (1755)
West Saxon Gospels (990) (1175) (subscription)
Weymouth NT
World English Bible
World English Bible (latest revision)
Worldwide English NT
Wycliffe NT
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation

What's the easiest to read? The Message. This is an intelligently prepared paraphrase which sometimes gets to the meaning better than a word-for-word or even a dynamic equivalent translation. This web version is linked to handy commentaries.
What's the most useful? The New American Standard. This modern word-for-word translation is usefully tagged for the underlying Hebrew and Greek. Click on a word for a simple lexicon.
What's the strangest? The Klingon. This is based on language of the battle-loving Klingons on Star Trek. Fans have created a 'real' language and done a word-by-word replacement. It is interesting which words are left in English because they have no equivalent in Klingon - like 'forgiveness' and 'grace'.
What's the most valuable? The William Tyndale translation. It can be claimed that he influenced the English language more than Shakespeare, with memorable phrases like "Let there be light" and “the powers that be”. A million copies of his New Testament were printed but only two complete copies survived Henry VIII's wrath, and they are now worth millions.
Other languages here and here